Why Translate the Bible?

Have you ever wondered why we in Wycliffe Bible Translators go to such lengths to facilitate translation of the Bible into languages which haven’t even got an alphabet yet? It's all about transformation. Wycliffe Bible Translators is committed to seeing that God’s Word is accessible to all people in a language that speaks to their heart.

Eddie Arthur with Kouya translators years ago in Ivory Coast

Bible translator Eddie Arthur has written an excellent and very readable article on this question. Here is a paragraph towards the end of the article:

"The story of the Bible is the story of God breaking down barriers to communicate with us as clearly and understandably as possible. God reaches out and speaks to people where they are and He calls us to do the same. Bible translation is simply a continuation of God’s work in reaching out to speak to men and women in ways that they can understand. The wonderful thing is that He doesn’t do it all Himself, but He gives us the privilege of joining Him in His work. He calls us to live the story and then gives us the amazing honour of working alongside Him to give the story."

You can find out how Eddie leads up to this conclusion by reading the whole article here on the Wycliffe Global Alliance website.